Multatuli.online

Lijst van correspondenten in alfabetische volgorde

A · B · C · D · E · F · G · H · I · J · K · L · M · N · O · P · Q · R · S · T · U · V · W · X · Y · Z

augustus 1880

van

Multatuli, Mimi Douwes Dekker bio

aan

Carel Vosmaer (bio)

 

Volledige Werken. Deel 20. Brieven en dokumenten uit de jaren 1879-1880 (1989)

terug naar lijst

Vermoedelijk begin augustus 1880

Brief van Multatuli en Mimi aan C. Vosmaer. Dubbel velletje postpapier, geheel beschreven. (Vosmaer-archief, A.R.A. 's-Gravenhage; fotokopie M.M.)

Het begin van de brief ontbreekt.

my dat ge een huisje hadt gekocht.’ Ja, dat is waar. We zyn aan geld geholpen voor inkoop en verbouwing (want zóó als 't was, vonden wy 't onbewoonbaar) en als nu de rente niet - heerejezis, ik mag je die zaak niet vertellen. Dit was de konditie. 't Hindert me zoo iets voor me te houden, maar m'n edelmoedige geldschieter wil niet dat men 't weet. -

Wat ik niet voor me hoef te houden is dat het huis met (groot terrein voor) tuin te Nieder Ingelheim ligt, of liever aan de Chausseé tusschen Mainz en N. Ingelheim, juist op de plek waar zekere prefekt uit den franschen tyd 'n zuil liet oprichten met het opschrift:


Route de Charlemagne
érigé(e) sous le règne de S.M. Napoléon [1.] Route de Charlemagne enz.: Weg van Karel de Grote. Opgericht tijdens de regering van Z.M. Napoleon (fr.) In werkelijkheid echter staat er: Route de Charlemagne/Terminée en l'an I/Du règne de/Napoleon/Empereur des Français/Sous les auspices de mons r/Jeanbon St Andre Prefet du/Dept du Mont-Tonnere.

Of Charlem. dien weg heeft aangelegd, weet ik niet. Ook niet of ‘route de’ misschien beteekent: ‘de [2.] de weg: oorspr. stond er een weg. weg dien hy langs ging’ maar zeker is 't dat Karel de Gr. te N. Ingelheim 'n paleis heeft gehad, waarvan overblyfselen zyn. En... op myn (!) erf is 'n put die door hem zou gegraven zyn. Dit nu zal wel 'n gewoon volksverzinsel wezen. Nu eenmaal K. d G in die buurt gehuisd heeft, wordt alles aan hem toegeschreven. Maar, al is 't maar 'n praatje, ook als zoodanig verhoogt het de belangrykheid ‘Ihres Anwesens’ [3.] Ihres Anwesens: van uw bezitting (du.); in duitse schrijfletters. zei de verkooper. Nu hoop ik, en Mimi niet minder, dat ge toch in 81 dat historisch Anwesen komt zien, en... 't water proeven uit die put! Het huis ligt vry hoog en we hebben 'n redelyk vergezicht. Gezond zal 't er wezen denk ik. Als nu maar de verbouwing niet al te erg uit den gis loopt! Ik houd m'n hart vast. Ronduit gezegd, voor myzelf zou ik 't niet gedaan hebben! Als men 61 jaren oud is, vind ik bouwen, verbouwen (en verhuizen zelfs) hors de saison [4.] hors de saison: niet van pas (fr.). Maar Mies had erg veel zin in den zeer grooten tuin. Reeds nu in onzen kleinen tuin groeiden groente en vruchten genoeg voor ons gebruik, ja meer! Er is gedroogd, ingemaakt, weet ik 't! Ze heeft getoond 'n grooten tuin waard te zyn! En - als ik er in slaagde dat huis vry te krygen, was 't by m'n dood voor haar 'n bezitting waar niemand haar verjagen kon. Alzoo, ik hèb de zaak doorgezet, maar (wat nu de verbouwery aangaat) met vreezen & beven. Ja, beste Vos, kom toch kyken in 1881! Denk eens: Charlemagne, Napoleon, gy en ik. En die put! Nooit zag ik schooner plaats om vliegers optelaten. (Vandaag nog heb ik er een voor Woutertje gemaakt. Maar och, zoo'n kind heeft er nog 't ware besef niet van! Daartoe is zekere rypheid noodig, die niet voor de jaren komt) -

Bedank Valette voor zyn stuk over Flanor. Hy oordeelt en schryft best, vind ik. Over 't geheel is hy zeer gedistingeerd, en met veel genoegen hadden wy hem hier. Zeg hem dat hy welkom wezen zal als-i lust heeft terug te komen.

Doe ook m'n zeer vriendelyke groete aan den heer Schippers. Wat drommel staat er in 't Schoolblad over 't voorstel van Pythagoras ‘in verband met Multatuli's Idee... zoveel’ Ik zag die mededeeling in 't Nieuws v.d. D. en begryp niet wat daarover kan gezegd worden dat aanleiding geeft het ‘Nieuws’ lezend publiek er by te roepen. Hé ja, vraag 't eens svp aan den heer Schippers. -

Dag beste Vos wees van ons beidjes hartelyk gegroet

tt

Dek

Beste Vos. Eerst was ik voornemens U te schryven, maar nu heeft dek 't al gedaan, en dat is nog veel beter. En myn heel hartelyke groeten heeft hy ook al gedaan, en dat wist ge toch wel, wil ik hopen, al stonden ze niet in den brief. Dek zegt nu alleen u nog te schryven dat we vóór April denkelyk niet nr Ingelheim trekken. We zien beide tegen de drukte op. O, maar ik denk dat het er voor onzen doen zoo heerlyk zal zyn. het wordt een heel lief huis, we kunnen nu een en ander nr onzen eigen smaak inrichten krygen een heerlyk balkon etc etc. en het uitzicht is zeer schoon! ja ik hoop je 't komt zien en ons dan op den koop toe en ons kind, Wouter. Hy heeft me nu ook 2 poesen aangebracht als nieuwe familie leden. en er zullen nog wel meer volgen! Dat beste Vos! een hart. handdruk van

Mimi