Multatuli.online

Lijst van correspondenten in alfabetische volgorde

A · B · C · D · E · F · G · H · I · J · K · L · M · N · O · P · Q · R · S · T · U · V · W · X · Y · Z

14 september 1880

van

Multatuli

aan

D.R. Mansholt (bio)

 

Volledige Werken. Deel 25. Nagekomen brieven en dokumenten uit de jaren 1871-1886 en registers (1995)

terug naar lijst

14 september 1880

Briefkaart van Multatuli aan D.R. Mansholt, met poststempels Geisenheim 14-9-80, Veendam 15 sep 80 en meeden, en geadresseerd aan WED Heer D.R. Mansholt Meeden. prov Groningen, Holland. (M.M.) In Duitse schrijfletters.

Erh[alten] 22 Spr[inger] c4 - e3!
Antw[ort] 23 K[önig] f1 - f2

L[ieber] F[reund] Mein Schachpflicht ist Ihnen soviel möglich Verdruss zu machen! Ich berechne dass sie nun höchstens dreimal Schach bieten können: zweimal mit der Dame, einmal mit dem Bauer (g7 - g5) und dann nicht mehr. Darauf müssen Läufer und Thurm geholfen werden und das hat seine Schwierigkeit. Ein sonderbares Vergnügen seinen Freunden Leid zu thun! Doch hat der Kampf seinen eigenthümlichen Reiz. Sie haben Recht das unser Zug mit dem frechen Bauer auf linie c gut war. Herzliche Grüsse

tt

Dek

Vertaling:

Beste Vriend. Mijn schaakplicht is het U zo veel mogelijk ellende te bezorgen! Naar mijn berekening kunt U nu hoogstens driemaal schaak geven: twee keer met Uw Dame, eenmaal met de pion (g7 - g5) en dan niet meer. Daarna moeten loper en toren geholpen worden en dat geeft problemen. Een wonderlijk genoegen zijn vrienden leed te berokkenen. Toch heeft de strijd zijn eigenaardige bekoring. U hebt gelijk dat onze zet met die brutale pion op de c-lijn goed was. Hartelijke groeten

tt

Dek