Multatuli.online

Lijst van correspondenten in alfabetische volgorde

A · B · C · D · E · F · G · H · I · J · K · L · M · N · O · P · Q · R · S · T · U · V · W · X · Y · Z

19 september 1872

van

Multatuli

aan

G.L. Funke (bio)

 

deze brief in handschrift

download handschrift

Volledige Werken. Deel 15. Brieven en dokumenten uit de jaren 1872-1873 (1983)

terug naar lijst

19 september 1872

Brief van Multatuli aan G.L. Funke. Enkel velletje postpapier, dubbel gevouwen en geheel beschreven. (M.M.)

de Koningin: voor Multatuli's contact met koningin Sophie, zie V.W. XI, blz. 93, 106 en 115-116.

Wiesbaden 18 Septr 1872

Waarde funke! By 't zenden van dien brief aan den Koning, beging ik vanmiddag de stommigheid U te verzoeken my 2 Exempll te zenden: om die te teekenen, alsof ze niet geteekend waren in den druk. De oorzaak dezer bévue was dat ik eerst van plan was den brief inderdaad te schryven. Dat maalde my nog in 't hoofd.-

Hoe ge 't maken zult met het verband tusschen deze douceur en Vorstenschool, weet ik niet. Maar... verband is er! En 't is eene wettige, door de van Weerten en Georges zelf geleverde reclame, dit verband aantewyzen.

Wat dunkt u hiervan:


De auteur schynt o.a. in dit stuk te willen aantoonen dat sommige passages van zyn dezer dagen verschynende Vorstenschool - met name de Kamertoespraak-parodie in het 2 Bedryf - niet gechargeerd zyn.-

Of zoo-iets

Ik zag de annonce M.C. in 't Nieuws! Dank!-

Wat nu den gedrukten brief aan den Koning betreft, we moeten hem toch een zenden.

Wees zoo goed me toch 2 Exempl. te zenden. Dan recommandeer ik ze van hier. Dat staat beter dan uit Amsterdam. Maar onder Couvert, s.v.p. dat ze niet vuil worden

Aan de Koningin schryf ik er dan een brief by. Ik heb een oude relatie met haar. Ik wilde haar ook Vorstenschool aanbevelen, die we haar dan ook moeten zenden.

Hartelyk gegroet

tav

DD

In de heele zaak van dien brief is spoed 'n vereischte. Anders wordt het oudbakken-

Nog-iets. Ook het annonceren van 't Naschrift der B d.b zal beter gaan door dat in verband te brengen met V.S. Vindt ge niet? Iets als:


‘met het oog op de dezer dagen verschenen dramatischen arbeid van den auteur is lezing van dit Naschrift zeer aantebevelen?’

In den Herdruk (vel 10, nu nog in correctie) spreek ik daar ook over. Er liggen dertig jaren tusschen die beide drama's!