Multatuli.online

Lijst van correspondenten in alfabetische volgorde

A · B · C · D · E · F · G · H · I · J · K · L · M · N · O · P · Q · R · S · T · U · V · W · X · Y · Z

25 juli 1885

van

Mimi Douwes Dekker (bio)

aan

Gosewina Carolina de Haas-Hanau (bio)

 

deze brief in handschrift

download handschrift

Volledige Werken. Deel 23. Brieven en dokumenten uit de jaren 1884-1886 (1993)

terug naar lijst

25 juli 1885

Brief van Mimi aan mevr. G.C. de Haas-Hanau. Dubbel velletje briefpapier, geheel beschreven. (M.M.)

N. Ingelh Saturdag,

Lieve Lina! Al sedert woensdag zyn wy in 't bezit van je heerlyke zending zeebanket en er van genietend danken wy de vriendelyke geefster, die ons telkens zoo met goede gaven bedenkt. Dek wilde zelf je schryven maar daar hy er nog niet toekwam, zend ik al vast een woordje. Hy heeft het namelyk heel druk in den tuin! dit is iets heel vreemds voor ons, daar hy er voor één, twee maanden byna niet toe te bewegen was er eens even rondtekyken, maar nu hebben wy achter in den tuin een laubgang [1.] laubgang: prieel of pergola (du.) laten maken, dat wil zeggen het staketsel en dek bindt daar de reben [2.] reben: wijnranken (du.) aan. hy heeft er gelukkig plezier in en by dit groeizame weer is er altyd wat te doen. het is langs den geheelen achterkant een 36, 38 meter. Dek doet dan zyn jasje uit, en met zyn wit hemd en groote witte tuinhoed, met een kistje met bast en mes en schaar aan een bandje om zyn hals hangend, ziet hy er uit als een planter. Ik en Wou en de meid en de jongen we vonden het alle gezellig want het was een waar verdriet als hy altyd zoo boven zat en naar niets keek, en dit is ook zeker gezonder voor hem. Wy hebben het allen druk in den tuin. ik ben puur beu van inmaken en doperwtjes en frambozen en aalbessen -, oef, elke lust heeft toch zyn last! en daar we al den heelen zomer zoo onder ons zyn heb ik ook zoo voor alles den tyd. Hoe heerlyk voor hemzelf en vooral niet minder voor U beiden dat het zoo goed vooruitgaat met Hendrik! ik kan je niet zeggen hoe 'n plezier het ons doet. Gaat hy nu ook al weer school? De school voor Wou is iets wat me hoe langer hoe meer drukt. We doen wat we kunnen. dek is nu ook met het fransch met hem begonnen maar de inspanning van Wou's kant is niet altyd zoo groot als de leermeester wel wenschen zou, dat spreekt! En hoe is 't met de dochters, gaat Lien ook toekomend jaar nog school?

Van funke hooren we niets goeds; wat ons erg spyt. hy is nu in Hilversum de dokters willen hem nr de bergen sturen - hoe hooger hoe liever - dek zei laatst: ten slotte zal men nergens meer gezond kunnen zyn dan in een luchtballon - en een paar weken daarna bracht Ueber Land und Meer [6.] Ueber Land und Meer: Duits periodiek. dezelfde ui en wel in teekening een luchtballon als kuranstalt! Arme funke, als men hem nu nog maar verzekerde dat hy in dat hooge Engadin genezen zou. - En jy lieve Lien je bent ook zoo'n voorstandster van hooge bergen en reizen, gaan gyl. van de zomer niet eens een tourtje maken?-

Ik ga nu wou nr bed brengen; hy is zoo'n lieve schat en op 't oogenblik geheel beschäftigt [3.] beschäftigt: druk bezig (du.) met een pr uilen die alle avonden rond het huis vliegen. Wou beweert dat ze op de duiven loeren en dat hy ze op den slag gezien heeft. hy wil ze nu met een steentje dood gooien! ‘En dan ma, dan zal ik hem verkoopen, of, als 't niet àlteveel kost dan kunnen we hem zelf laten opzetten, want het is heel mooi, zoo 'n groote schleieruil [4.] schleieruil: Schleiereule = kerkuil (du.).’ en zoo verdeeld [5.] kennelijke verschrijving. hy de huid voor de beer geschoten is, en amuseert zich met niemendal en heeft het altyd druk en houdt zichzelf altyd opgewekt en vroolyk. Nu dag lieve lien. wat wyd ik uit over den Wou! Je ziet ook hoe we aan hem hangen. Groet je man en de vrienden hartelyk van ons. Met 'n handdruk je liefhebbende

Mimi DD