Multatuli.online

Lijst van correspondenten in alfabetische volgorde

A · B · C · D · E · F · G · H · I · J · K · L · M · N · O · P · Q · R · S · T · U · V · W · X · Y · Z

3 februari 1878

van

Elisabeth Agnes Everdine Dekker

aan

Multatuli

 

deze brief in handschrift

download handschrift

Volledige Werken. Deel 19. Brieven en dokumenten uit de jaren 1878-1879 (1989)

terug naar lijst

3 februari 1878

Brief van Nonnie aan Multatuli. Enkel gevouwen velletje postpapier, waarvan blz. 1-3 en 4 (½) beschreven. (M.M.)

Münich, le 3 fevrier 78

Mon cher Dek,

J'ai reçu, il y a quelques jours 40 marks de M. j'ai été touchée de cette bonté de sa part et j'aurais été bien heureuse si cela m'aurait suffit. Mais malheureusement je me trouve dans des inquiétudes pour Edu, s'il ne peut avoir 100 fls qui l'aide à avoir une place dans une rédaction. La place est bonne, il ne lui faut que les moyens pour vivre pendant le premier mois. C'est à Rome qu'il sera occupé. Tâche, cher Dek, de venir en aide à ce pauvre Edu, et pardonne-lui sa conduite peu louable envers toi. Pense qu'il n'a que 24 ans et que son âge l'excuse de ses follies. Il s'est adressé à moi avec tant d'affection que de mon côté je fais tout ce qui m'est seulement possible pour le tirer d'embarras. J'ai une telle tendresse pour Edu, que pour lui je suis prête de demander et d'écrire ce billet qui me coûte tant. Ne m'ôte pas les espérances, cher Dek. C'est de notre cher Edu qu'il s'agit. -

Que fais-tu à Rotterdam? Est ce pour donner des conférences? Ecris tout de suite quelques mots, je t'en prie et ne m'en veux pas pour ma demande.

Adieu, cher Dek, un affectueux baiser de ta

Nonnie

Vertaling:

München, 3 februari 78

Mijn beste Dek,

Een paar dagen geleden heb ik 40 mark van M(imi) ontvangen. Ik was getroffen door die vriendelijkheid van haar kant en ik zou erg gelukkig zijn geweest als het genoeg voor me was geweest. Maar ongelukkigerwijs maak ik me veel zorgen over Edu, als hij niet honderd gulden kan krijgen om hem te helpen aan een plaats op een redactie. Die plaats is goed, hij heeft alleen de middelen nodig om in de eerste maand te kunnen leven. Het is Rome waar hij werk krijgt. Probeer, beste Dek, om die arme Edu te hulp te komen, en vergeef hem zijn weinig te prijzen gedrag tegenover jou. Bedenk dat hij nog maar 24 jaar is en dat zijn leeftijd hem verontschuldigt voor zijn dwaasheden. Hij heeft zich met zoveel genegenheid tot mij gewend dat ik van mijn kant alles doe wat mij maar mogelijk is om hem uit de moeilijkheden te halen. Ik ben zo op Edu gesteld dat ik voor hem bereid ben om hulp te vragen en dit briefje te schrijven dat mij zoveel moeite kost. Ontneem mij mijn hoop niet, beste Dek. Het gaat om onze lieve Edu.-

Wat doe je in Rotterdam? Ga je lezingen geven? Schrijf me dadelijk een paar woordjes, vraag ik je, en neem me mijn verzoek niet kwalijk.

Vaarwel, beste Dek, een toegenegen kus van je

Nonnie