Medio december 1880
Brief van Mimi aan Marie Anderson. Dubbel velletje postpapier, waarvan blz. 1-3 en 4 (3 regeltjes vertikaal) beschreven. (M.M.)
Over een paar dagen zend ik je 10 mark voor rieks [1.] Riek: de buitenechtelijke zoon van geadresseerde. kersboom. Lieve Marie. Mirjam is een wyfjes naam die beteekent bittere nattigheid of nattig bitter. Dek zegt dat het oorspronkelyk dezelfde naam is als Maria, zooals zeer veel schynbaar verschillende oostersche namen op 't zelfde neerkomen. Abraham en Ibrahim of Brama. Juzua, Jesse (davids papa) Joas en Jezus zyn allemaal 't zelfde. Salomo (mon) is Soliman enz enz. Hy zegt verder dat zoo'n overeenkomst zoo heel vreemd niet is in talen waar men dikwyls de klinkers weglaat, die dus door den lezer nr welgevallen kunnen worden aangevuld. In een onzer bybels wordt de profeet dien wy Obadjah noemen, Abdias genoemd, zoo verschillend hebben de heeren overzetters den grondtekst gelezen. Vrage wat er komt van de zaligheid waarheen ons de weg gewezen wordt door schryvery die op zooveel verschillende manieren kan worden gelezen.
Wel, wel wat ben je aan de schryvery. ik vind het prachtig dat je 't zoo kunt, en je zoo staande houden. Die 2 laatst gezonden schetsjes vonden wy wel vlug en aardig. Dichterkroon beviel ons minder. Nu dat weet je wel. En als de uitgever en publiek 't maar mooi vinden en koopen heb je je doel bereikt. ik vind het al heel knap dat je 't zoo kunt en zooveel by elkaar harkt. Hierby de brief van Louise [2.] Louise: Louise Stratenus, literair agent voor Marie Anderson. terug. Is zy een middending tusschen jou en de uitgever Minkman? ik begryp niet goed wat zy er by te doen heeft. Overigens is 10 fl per vel à 1200 letters per pagina al een heel armzalige betaling. Ontving je niet vroeger van andere uitgevers iets meer? Daartegenover staat dat je nu door bemidd. van die L. weet waar je je werk plaatsen kunt. Ik ken haar naam niet anders dan door het lezen der annonce van haar ‘morgen liederen en avondzangen’ een kostbare titel. Zoo'n onzangerig mensch als ik wordt er wee van om 't hart.
Ja, deks werken zyn ook verkocht. funke was er heel tevreden mee voor 20.000 fl. -
Ik ben benieuwd naar je automaat en verwelkt [3.] automaat en verwelkt: waarschijnlijk aangekondigde titels van verhalen., meer dan nr 't roode baatje ofschoon dat heel mooi kan zyn. Nu geluk met je roman. In een vorige schreef je toch dat L.S. voor 200 blz 200 fl wilde geven dat is dus 16 fl. per vel, dat was ten minste beter dan voor een roman van 15 vel 150 fl. Nu, je zult dat ook zelf wel berekenen.
Dag Marietje! dek gaat weer nr Holland begin Januari.
Groet riek.