Multatuli.online

Lijst van brieven op datum

7 augustus 1880

van

Multatuli

aan

D.R. Mansholt (bio)

 

Volledige Werken. Deel 25. Nagekomen brieven en dokumenten uit de jaren 1871-1886 en registers (1995)

terug naar lijst

7 augustus 1880

Briefkaart van Multatuli aan D.R. Mansholt, met poststempels Geisenheim 7-8-80, Veendam 8 aug 80 en meeden, en geadresseerd aan Herrn D.R. Mansholt Wohlgeb. Meeden prov. Groningen, Holland. (M.M.) In Duitse schrijfletters.

Erhalt[en] 13) Sd5 - e3 +
14) Ld2 - e3:
Wenn Schwarz folgt 14) f4 - e3: } bitte um gef[ällige] wiederholung bez[iehungs]w[eise] Protest
15) De4 - e3: } bitte um gef[ällige] wiederholung bez[iehungs]w[eise] Protest

Ihren 13n Zug hatte ich mir anders vorgestellt, norm[alerweise] Sc6 - a5 oder d8. Damit hätten Sie mich mehr geärgert und das ist doch (komisch genug!) der Zweck des Vergnügens! Raps? Dreschen? Ich fürchte dass der Regen Sie mehr als die Hitze belästigen wird. Mit dem Häuschen in Ingelheim hat es seine liebe Noth. Obschon gekauft und teilweise bezahlt ist es noch fraglich ob wir dahin ziehen. Darüber später wenn der Knoten gelöst ist. Herzliche Grüsse an Allen.

Ihr Freund DD

Vertaling:

Ontvangen 13) Sd5 - e3 +
14) Ld2 - e3:
Als zwart volgt 14) f4 - e3: } graag herhaling dan wel protest
15) De4 - e3: } graag herhaling dan wel protest

Uw dertiende zet had ik me anders voorgesteld, normaal gesproken. Paard c6 - a5 of d8. Daar had u mij meer mee gehinderd en dat is toch (grappig genoeg) het doel van dit vermaak. Koolzaad? Dorsen? Ik vrees dat de regen u meer last bezorgt dan de hitte. Het huisje in Ingelheim geeft ons heel wat prettige zorg. Ofschoon gekocht en gedeeltelijk betaald is het nog de vraag of we er in trekken. Daarover later als de knoop is doorgehakt. Hartelijke groeten aan allen. Uw vriend DD.