Multatuli.online

16 mei 1853

Brief van Tine aan mevr. A. van de Velde-Douwes Dekker. Dubbel velletje postpapier met gestempeld briefhoofd EDD, waarvan blz. 1-2 en 3 (⅓) beschreven. (M.M.)

Amsterdam 16 Mei 53

Beste lieve Tante!

Misschien zult U wel verlangend wezen weer iets van ons te hooren, tot mijne groote vreugde kan ik U alles goeds van ons mededeelen, wij zijn beide perfect gezond en in eene gelukkige stemming. Daar ik overtuigd ben lieve tante U een hartelyk deel in ons neemt, ben ik ook zoo vrij, om U spoedig deelgenoote te maken van ons groot en heerlijk geluk. Ik weet niet of wij U gezegd hebben, hoe innig wij naar kinderen verlangen, tot nog toe was die wensch altoos ydel, nu echter hebben we het vooruitzigt, dat onze vurigste wensch zal vervuld worden. U weet niet beste tante hoe innig zalig gelukkig mij die toekomst maakt, ik heb geen andere gedachten, geen ander wensch dan dat alles naar wensch moge afloopen en wij ons eens zullen verheugen in een fikschen jongen of een lief meisje. Het is nog wel zeer in het verschiet maar ik kan het bijna niet verzwijgen ten minste niet aan diegenen die ons liet zijn. Ik moet mij nu zeer in acht nemen, rijden is verboden, ik gevoel mij perfect wel, zelfs gezonder dan de laatste drie jaren, ook veel sterker. Dekker is ook heel wel en regt in zijn schik, eene gelukkige stemming werkt ook onwillekeurig op de gezondheid.

Met de koude heb ik het byzonder slecht gemaakt, zelfs nu is het klimaat mij niet mild genoeg, in de zon verbrant [1.] verbrant: kennelijke verschrijving. men en buiten de zon is het fameus guur, ik dweep met het indisch klimaat. Alles is er zoo veel makkelyker dan hier, wij zien hier veel en wonen bij wat er maar voorkomt, ik verlang zeer de zomer is [2.] is: eens. in volle fleur te zien, de vruchten en jonge groenten zyn hier heerlijk jammer maar het zoo kort duurt, wij hebben een klein briefje van Jan gekregen, dáár was alles wel de kinderen ook gezond. het is zoo plaisierig eens iets van zijne betrekkingen te hooren, Jan zal het in Indië wel goed maken.

Eduard heeft my zyne hartelyke groeten verzocht aan u over te brengen hij is op het oogenblik naar Artis de kinderen van Abrahamsz zyn allen wel, zij zyn regt lief en hartelyk ook voor mij hetgeen ik zoo prettig vind.

dag beste lieve tante denk van tijd tot tijd aan ons, hetgeen wij dikwyls aan u doen, mijn beste lieve Dekje heeft een zorg voor mij tot het kinderachtige toe, wij zijn zoo innig gelukkig en dankbaar, Van harte omhels ik u in gedachte en blijf met achting en

liefde Uwe U liefhebbende

Everdine DouwesDekker

van Wynbergen