Multatuli.online

Lijst van brieven op datum

18 oktober 1882

van

Multatuli

aan

Gosewina Carolina de Haas-Hanau (bio)

 

deze brief in handschrift

download handschrift

Volledige Werken. Deel 22. Brieven en dokumenten uit de jaren 1882-1883 (1991)

terug naar lijst

18 oktober 1882

Brief van Multatuli aan mevr. G.C. de Haas-Hanau. Dubbel velletje postpapier, geheel beschreven. (M.M.)

Nied. Ingelh. 18 Oktober 82

lieve beste Lina (de groote, want zoo even was ik met de kleine bezig.)

Heden doe ik Linaatjes album op de post. En voor U gaat hierby 't versje uit het album van den jongeheer de Mooy. Vergeving dat ik zoolang met een en ander talmde!

En Wouters epistels! Met 'n als door trichinen [1.] trichinen: mikroskopische draadvormige ingewandswormen. doorknaagd diep vernederd vaderhart moet ik erkennen dat de brieven van m'n zoon in sierlykheid iets te wenschen overlaten. Wees m'n voorspraak by de geadresseerden het hem ten goede te houden en verzeker Riek en Karel dat de auteur wèl zoo sterk is in boomklimmen als in de edele schryfkunst. [2.] Wouters brieven aan Lina de Haas en aan haar broers Riek en Karel zijn niet bewaard gebleven. En... er zyn geen adressen op z'n brieven. Hy rekent op uw scherpzinnigheid in't bezorgen. - Groet vooral de familie de Wolff en den heer Dupont.-

Ik moet moet moet druk aan 't werk! Daarom schryf ik zoo weinig. Aangaande [3.] Aangaande: oorspr. stond er van. Mieske's uittocht naar Holland is nog niets bepaald. Zy beweert me niet alleen te durven laten, (dat kan juist gezien zyn) en de komst van Betsy stuit op bezwaren, althans in de eerste 14 dagen. Of ze daarnà zal kunnen en willen, weet ik waarlyk niet. Zy is hier gaarne maar is bevreesd zich te binden. Dag beste lina, dag De Haas! Dank voor al Uw goedheid! Het denkbeeld dat ik er door m'n àl te lang blyven, misbruik van gemaakt heb, drukt me wel 'n beetje. Maar daarvan wilt ge zeker niet hooren! Dag lieve hartelyke menschen.

Uw liefh. Dek

De kippenbroei toestel is aangekomen. Ik hoop er 't beste van, maar vrees 'n beetje. Ook zal 't veel werk en toezicht eischen, en Mies heeft al veel te doen. Als Betsy nu maar franchement [4.] franchement: ronduit (fr.) kippenbroeister worden wou! Oók 'n carrière! Mondieu, ik schryf wel vertellinkjes. Men heeft z'n bezigheid niet voor 't kiezen! God schiep menschen. Dat's ook niet pleizierig!

In het Album van den jongen heer C de Mooy Jr, by zyn vertrek naar Nederland, ter herinnering aan

DouwesDekker [5.] Vgl. V.W. IX, blz. 38 en 39. De hier afgedrukte tekst bevat enkele kleine varianten.

Poerworedjo, 11-12-47

Lieve jongen is het waar,

Ruilt ge Poerworedjo's dreven

En uw zorgloos kinderleven

Voor een leven vol gevaar?

Gaat ge uw ouders stout verlaten?

Laat ge uw vader zoo alleen?

Kan geen moedertraan meer baten?

Jongen hebt ge een hart van steen?

Wat toch dryft u van ons heen?

Nauwlyks waart ge een drietal jaren

Toen gy Holland zyt ontvaren

En nu wil je opnieuw er heen?

Zeg, verveelt je 't nassi-eten,

en het leven hier geleid?

Ben je op 't klapperland gebeten,

Roervink, zwaluw daar ge zyt!

Weet ge by het vurig haken

Dat uw hart en ziel vervult,

Wat ge in Nederland zult smaken,

Wat ge ginds ontberen zult?

‘O, ik zal er vreugde vinden’

Juicht uw hart in 't bly verschiet,

‘Levensheil, getrouwe vrinden!’

Maar... ge vindt uw moeder niet!

Slechts op vreemden zult ge staren,

Vreemden slechts staan om U heen,

Maar... aan vaders zorg ontvaren,

Jongen, staat ge altyd alléén!

Zeg, voor 't laatst, zeg, meen je 't goed?

Kan geen moedertraan meer baten

Om 't je uit het hoofd te praten?

Jongen, weetje wat je doet?

Ja? Welaan, 't is tot uw best!

Koste u 't afscheid droevig weenen,

Keesje, trek gemoedigd henen

Naar 't U onbekend gewest!

Reis gelukkig en tevreden

Over bergen land en zee,

Neem ten schild voor tegenheden

Onze beste wenschen meê.

Denk aan allen die u minden,

Als de wind het zeil ontplooit,

Denk aan de overzeesche vrinden,

En vergeet toch je ouders nooit!

Loon hun zorg door trouw te schryven,

Geef hun blyken van uw vlyt,

Toon door goed en braaf te blyven

Dat ge een dankbre jongen zyt.

Streef naar kennis, volg de wetten

Van getrouwheid deugd en eer,

En kom eens met epauletten

Knevels en diplomaas weer.

Dat geen storm uw reis beroere,

Heilryk zy uw levenslot,

Zacht zy 't windje dat u voere...

Lieve jongen, reis met God!