Lijst van brieven op datum
1 februari 1882
van
Mimi Douwes Dekker (bio)
aan
Gosewina Carolina de Haas-Hanau (bio)
Volledige Werken. Deel 21. Brieven en dokumenten uit de jaren 1881-1882 (1990)
Brieven en dokumenten
1 januari 1882
Brief van Mimi aan mevr. G.C. de Haas-Hanau. Twee dubbele velletjes postpapier, waarvan blz. 1-6 en 7(⅔) beschreven. (M.M.)
Nieder-Ingelheim 1 Jan '81 [1.] 81: de 1 van 81 is met potlood in een 2 veranderd.
Lieve beste Lien. Het is juist een maand geleden dat u my schreeft. al weer een maand! en vandaag ‘nieuwjaar! Een rustiger nieuwjaars dag als wy heeft zeker niemand! Door niemand zyn we bewenscht dan door een 5 tal kinderen, speelmakkertjes van Wou die de gelegenheid aangrepen om by hem te komen spelen. geen aschman of torenwachter geen leverancier of bedelvolk - O o we wonen hier zoo eenzaam. en toch - toen je brief kwam lien hadden we 3 logées, myn broer en myn zuster Betsy en de aanstaande van m'n broer een française welke laatste een maand of vier by ons is geweest, maar nu zyn allen vertrokken en wy weer met ons 2 en 'n half, welgeteld.
Ja, ja en dek blyft thuis en hy zal werken - O, ik was zoo dankbaar dat hy besloot niet nr Holl te gaan zooals de laatste winters - maar de keerzy van de medaille doet zich op 't oogenblik erg gevoelen. Hy zal werken, hy heeft zich voorgenomen Woutertje voorttezetten - en gaat er zwanger van - maar geschreven is er nog niets. Nu zou ik hem dezen brief niet gaarne meer laten zien - hy is heel heel prikkelbaar en 't zou hem misschien hinderen ik U zeide er nog niets geschreven is. Het schryven is byzaak. Het geraken in een stemming die 't schryven mogelyk maakt is hoofdzaak. -
Heb je 't handelsblad van 25 Dec in handen gehad? Daarin kwam een ingezonden stuk van Perelaer voor dat dek erg goed deed. Max Havelaar en Bantam, heel flink. maar het is ons nog niet gebleken dat het over is genomen in andere bladen.
Wel wel wat 'n meidengeschiedenis. Ik begryp niet dat men ons vrouwen zoo kwalyk neemt als we over meiden spreken, ze spelen zoo'n groote rol in ons leven. Verbeeld je toen myn broer en zuster by ons kwamen zat ik ook zonder meid! Gelukkig was Marie, myn broers meisje, goed by ons thuis, en handig en vlug zoodat we 't met ons tweeen hebben klaar gespeeld! We waren al een tyd zonder meid, want ik had de myne weggestuurd en wilde wachten tot ik zekerheid had dat dek thuis bleef. Enfin, toen onze gasten een dag of acht hier waren werd ik er toch beu van altyd te kooken te braden en te bakken en ben ik op zekeren dag nr Wiesbaden gegaan om den volgenden vergezeld van een meid terug te komen. Ze is een beetje luidruchtig en plomp zoodat ik haar zooveel mogelyk uit de kamer houd als dek er in is, maar overigens werkt ze als - ja ik weet niet wat. Ze wascht en strykt al ons goed en doet al de kamers en is heel handig in de keuken, en toen op kersmis Wou visite had - we hadden natuurlyk een boompje gemaakt en er was groot feest - heeft zy 't bal aangevoerd. en ik speelde - want verbeeldje myn broer heeft ons een pianotje gezonden dat hy nog ergens staan had. en we hebben er allemaal erg veel plezier in. Dek zocht melodien, ik doe m'n best myn handen weer wat te wennen en wou geef ik dagelyks 10 minuten les en we zongen zamen allerlei verheven liederen van: fuchs dus hast die gans gestohlen! [2.] fuchs du hast enz.: Vos, je hebt de gans gestolen (du.) enz enz. Waar papa met het meeste genoegen - en je moet weten dat ik volstrekt geen stem heb. - naar kan zitten luisteren omdat het onze eigen lieve Wou is. Sedert half augustus geef ik hem ook dagelyks één half uur les lezen en schryven. dat is niet veel, nietwaar. Welnu hy maakt heele goede vorderingen - veel beter dan ik had durven hopen. Of hy vlug is weet ik niet. Maar hy denkt na en dat is al veel. - Ja hy spreekt nog dikwyls van u allen. Hoe heet ook weer de mevrouw van Karel? - Mevrouw de Haas! O ja. En dan praat hy over 't kleintje die toch geloof ik nog iets ouder was dan hy. Zoo was het noodig dat zy een brilletje droeg het kleintje, met haar lieve gezichtje? Ik begryp dat het u leed deed het te zien, ofschoon ik het toch niet zoo heel erg vind. -
Mme de Remusat. Ja, interessant niet waar? Hoe jammer dat de scheiding van Josephine niet meer beschreven is. Wat Napoleon aangaat dunkt me toch dat men in 't oog moet houden dat Mme de remusat zich te verantwoorden had, zooal niet voor anderen dan toch voor zich zelf want ze was zeker geen gemeen mensch dat ze 't zinkende schip verlaten had. Och dat is een slecht beeld. ik schryf ook niet à tête reposée. [3.] à tête reposée: met mijn hoofd rustig erbij (fr.) Want daarstraks heb ik een groot werk op my genomen nam. om een nieuwe klapper te maken op de laatsten uitgaven van al deks werken. Het drängt my [4.] Het drängt my: (van) es drängt mich - ik sta te trappelen om (du.). om daarmee te beginnen want alleen 's avonds wanneer Wou tebed is heb ik gelegenheid en nu wilde ik eerst gauw myn portefeuille met ‘te beantwoorden brieven’ doorzien. En zoo is dit de tweede. No 1 was aan Nonnie. een verdrietigen brief heb ik haar moeten schryven och als je eens hierkomt lien wil ik je dat alles vertellen. Het is zoo, dek verlangt geen relatie meer met haar te onderhouden en zyn manier van voelen in aanmerking genomen moet ik erkennen dat hy gelyk heeft. In gevoels zaken kan hy geen water in zyn wyn doen, en het zou hem onmogelyk zyn een lauwe vriendschapsbetrekking te onderhouden met zyn kind.
En nu lieve Lien, neem dezen brief vol tekortkomingen voor lief. Je hebt nu ten minste eens iets van den dek gehoord. het is kwart over elf ik ga nu een broodje maken en dek roepen, want hy zit op zyn kamer. Wist je dat als ik je alles schreef wat ik te zeggen had het een boekdeel zou zyn? Dag lieve Lien! Wees met de Haas en de kinderen heel hartelyk gegroet. Ook van dek. Ik wil hem op 't oogenblik niet vragen aan wie de memoires terug moeten. Wy hadden ze geleend van Versluys - och bewaar ze nog s.v.pl. tot later. Ik ben bly dat het zoo goed gaat met W. [5.] W: H.C. de Wolff, huisvriend van de familie de Haas. doet deze kou hem geen kwaad? Zeker thuis blyven.
Dag, dag! Met 'n kus
je liefhebbende
Mimi DD