Lijst van brieven op datum
15 maart 1881
van
Multatuli
aan
G.L. Funke (bio)
Volledige Werken. Deel 21. Brieven en dokumenten uit de jaren 1881-1882 (1990)
15 maart 1881
Brief van Multatuli aan G.L. Funke. Dubbel velletje postpapier, geheel beschreven. (M.M.)
Rondeel, dinsdag avend beste Funke! Van middag kwam ik van Nimwegen in stad, en m'n plan was U terstond optezoeken. Maar ik deed het niet, omdat ik me nogal zwak voel - of hoe moet ik 't noemen? Alles vermoeit me. Toch is de oorzaak, naar ik meen, meer moreel dan physiek. Over 't geheel is de uitslag myner voordrachten niet zeer gunstig, en minder nog dan vroeger in verhouding tot de in- (of over-) spanning die ze vereischen. Misschien is dat wel de oorzaak van m'n gedrukte stemming.
M'n adjudant Staalman verliet me heden ochtend vroeg te Nimwegen om naar z'n home (Rotterdam) te gaan. Voor heden kon ik hem vry-af geven daar er vandaag geen voordracht is, maar of hy morgen hier moet zyn, weet ik niet. Dat gy door de vriendelyke hulp van den heer Dannenfelser alles voor my regelt, zou geen reden zyn om hem (die er voor betaald wordt) thuis te laten d.i. als hy vandienst kan zyn. Maar dit weet ik niet. Mocht gy of de heer D. meenen van ja, telegrafeer hem dan s.v.p. dat hy komen moet. Z'n adres is:
Staalman
Westnieuwland, 21
Rotterdam.
Misschien heeft hy zelf U reeds om orders gevraagd. -
Schikt het U, beste kerel, my morgen te komen bezoeken? [1.] bezoeken?: oorspr. gevolgd door Of wilt ge dat ik by U kom? Och, dit kan niet, daar ik bezoeken wacht waarvoor ik thuis moet blyven.
Hartelyk gegroet
tt
DD
Die illustratie van den Max H. zit me dwars in de maag! Zoo-iets moet zéér mooi zyn of... niet-zyn! Middelmatigheid in kunst heeft geen reden van bestaan.
10 uur 'savends.
Daar kryg ik 'n brief van Mimi die morgen uit den Haag vertrekt naar Weesp om by haar zuster Merens te gaan logeeren. Het kan zyn dat ze over Amsterdam komt (waarover ik morgenochtend) telegrafeeren zal [2.] Het ‘haakje openen’ diende voor morgenochtend te staan en niet voor waarover.. Zoo ja, dan wil ik haar afhalen van den trein, en moet alzoo tòch uit! Alweer 'n belemmering in 't maken van 'n afspraak met U. Ook weet ik niet hoe laat ze komt.