Multatuli.online

22 januari 1880

Brief van Multatuli aan Mimi. Dubbel velletje postpapier, waarvan blz. 1-3 en 4 (½) beschreven. De brief werd op 23 januari voltooid. (M.M.)

Rotterdam 22 Jani 80

Donderdag ochtend lieve Mies! Gistravend laat (12 uur) kwam ik hier van Dord terug. De spoor was uur verspätet [1.] verspätet: te laat (du.). Ik heb te Dord met veel gemak en goed gesproken. Er waren (voor Dord) nogal veel menschen, nam. over de 100. Verleden jaar waren er minder.

Ik wacht elk oogenblik geld van Haspels, om 200 gl aan D.V. te kunnen zenden.

Straks ga ik naar den Haag waar ik morgen denk te blyven om daar 'n paar relatien weer wat aanteknoopen. Vos zal me aan den trein afhalen. -

Te Dord vond ik 'n heel lief briefje van Chris. 't Was maar 'n groetje. Het heeft haar zoo getroffen dat er te Asmannshausen [2.] Asmannshausen: plaatsje vlakbij Nieder-Ingelheim en Geisenheim. zooveel water geweest is. -

Ik ben nog niet met mezelf eens, wat ik van avend in den Haag behandelen zal, maar aardig is 't dat dit me volstrekt niet agiteert. Dit maakt me de kwasi-zware taak heel gemakkelyk. In 't laatst van februari zal ik zes avenden achter elkaar moeten spreken, en ik zie er niet tegen op. Dàt zou ik je nu wel kunnen opgeven, maar daar er nog vóór dien tyd allerlei open dagen zyn die nog bezet kunnen raken zou m'n lystje toch inkompleet wezen. Dus later. - Wat toch gebrek aan takt is! Verbeeld je dat m'n uitrekeningen hoe ik vrye dagen (en uren zelfs) moet besteden, me meer kost dan de heele voordragery. Nu had ik 'n brief van Oebé ontvangen waarin hy zegt dat zy (om my, natuurlyk) te huis komen zouden. Dit was me niet aangenaam daar ik over de vrye dagen 23, 24 & 25 die tusschen de spreekdagen te sHage en Arnhem in vallen, beschikt [3.] beschikt: wschl. bedoeld: had beschikt.. Ik wou den 23n (morgen) gebruiken voor den Haag. Den 24n & 25n voor Haarlem en Amsterdam. Dan wou ik op 't nippertje van 't leesuur den 26n naar Arnhem gaan, en den 27n (vryen dag) besteden aan Uileput [4.] Het huis van Versluys te Berg en Dal.. Het viel me dus mee dat de Oebés niet thuis waren. Ik telegrafeerde naar Holwerd: ‘Komt niet om my te A. Brief volgt.’ In dien brief stond heel duidelyk dat ik te Arnhem liever geen aan- of toespraak had, dat ik er geen uur langer blyven wou dan 't spreekuur (en daarna slapen in 'n hotel) vereischtte. En zie, daar kryg ik 'n telegram: ‘Komen vrydagavend thuis. Wachten U.’

Nu kàn 't zyn dat ze m'n brief nog niet hadden -

Rottd een

Daar zendt Haspels me 250 gl. Ik was eerst van plan terstond 200 aan D.V. te sturen. Maar ik zend hem maar 100 en zeg dat-i over 10, 12 dagen meer krygt. M'n toon is gewoon vriendelyk, doch ik vertel hem wèl hoe zwaar 't me valt op m'n ouden dag zoo rond tereizen &c. Ik wil dat hy weet hoe ongelegen my z'n ungentlemanlike kleinheid komt. Dat ik nu maar 100 zend, is óók om veel geld in m'n portemonnaie te houden, en voor m'n vertering op de reis niet te gauw verlegen te zitten. Als ik gulden & centen moet uitrekenen, kan ik m'n werk niet doen. Ik moet, om te slagen, dáármee geen gemaal hebben. -

Donderdag den Haag, 'savends 6 uur

Vos en Loffelt waren aan den trein. Ze brachten me in Keizershof, en bleven wat praten tot etenstyd. Nu (na 't eten) ga ik me op m'n gemak klaarmaken voor m'n lezing.

Vrydag ochtend best afgeloopen en (voor den Haag) zeer veel menschen. Ik denk wel 250.

Gistravend met Vos & Loffelt en andere heeren by V.D. Pyl [5.] V.D. Pyl: restaurateur te Den Haag. tot ½2. Straks komen zy by my koffidrinken. Daar was ook by Lavalette [6.] Lavalette: G.J.P. de la Valette; zie hierachter bij 22 januari 1880. die soms in den Spectator schryft (heel goed!) en wiens vrouw by den schipbreuk van den Overyssel op de Afrik. kust bevallen is. Ja, 't is met m'n spreken weer heel goed gegaan. Ik ben zeker dat er in 't volgend jaar nòg meer menschen komen. Het moet je toch pleizier doen dat het zoo goed gaat. Toch zal ik nooit weer na de lezing laat opblyven. Dàt zou me knakken. Ik deed het gister om Vos & Loffelt, maar zal me voortaan stipt houden aan: vroeg naar bed!

Dezen doe ik nu Vrydagochtend maar in de bus. Zoo tegen 4, 5 uur gaat Wouters pakje en brief naar de post. Het zal denk ik, Saterdag [7.] Saterdag: oorspr. stond er vry (doorgestreept). avend in Geis. zyn

Dag beste Mies, 'n zoen!