Multatuli.online

27 november 1879

Brief van Multatuli aan Dr. E. Brück. Dubbel velletje postpapier, waarvan blz. 1 en 2 (½) beschreven. (M.M.: Dossier Bernhold, bijlage 27.)

Wiesbaden 27 November 1879

Sehr verehrter Herr!

Die Adoptionssache worüber schon im vorigen Jahre meine Frau mit E. Wohlgeb. eine Unterredung hatte, kann jetzt nachdem wir uns vergewisst [1.] vergewisst: oorspr. gevolgd door haben. dass die Eltern des bez [2.] bez.: bezüglichen. Kindes ihre Zustimmung zu geben bereit sind, ihren gerichtlichen Verlauf haben, und ich bin deshalb so frei E. Wohlgeb. vorzustellen dieselbe einzuleiten und bis am legalen Schluss durchzuführen. Wenn Sie meine (oder besser gesagt: unsere) Bitte gewähren und sich mit der Prozedur belasten wollen, wird es am besten sein, dass wir E. Wohlgeb, die desbetreffenden Bescheiden zukommen lassen damit Sie, wenn wir, oder unser eins, die Ehre haben bei E Wohlgeb, einzusprechen au courant de l'affaire [3.] au courant de l'affaire: van de zaak op de hoogte (fr.) sein können.

Hochachtungsvoll und ergebenst

Douwes Dekker früher in Wiesbaden Dotzheimerstr. 48 wohnhaft.

Vertaling:

Wiesbaden, 27 november 1879

Zeer geëerde Heer,

De adoptiekwestie, waarover reeds vorig jaar mijn vrouw met Ued. heeft gesproken, kan nu, nadat wij ons ervan verzekerd hebben dat de ouders van het kind in kwestie bereid zijn hun toestemming te geven, zijn juridische uitwerking krijgen en daarom ben ik zo vrij Ued. voor te stellen de procedure ingang te zetten en tot aan de juridische afsluiting onder uw hoede te nemen. Als U in mijn (of liever gezegd: ons) verzoek toestemt en U zich met de procesgang wilt belasten, zou het het beste zijn dat wij Ued. de betreffende stukken doen toekomen zodat U, als wij of een van ons beiden de eer hebben van een onderhoud met U, reeds van de zaak op de hoogte kunt zijn.

Met de meeste hoogachting en toewijding

Douwes Dekker Voorheen woonachtig in Wiesbaden, Dotzheimerstr. 48.