Multatuli.online

3 mei 1879

Brief van Multatuli aan Mimi. Dubbel velletje postpapier, waarvan blz. 1-3 en 4 (⅓) beschreven. (M.M.)

Saterdag middag lieve Mies, ik was natuurlyk verdrietig (ook) over jou verdriet, zooals dat uit je brieven blykt en zooals ik dan ook zelf wel berekenen kon. Ik ben zwak, maar vandaag toch wat beter. Misschien wel omdat ik nu besloten ben over Eduard.

Gister avend ½ 11 kwam hy, en de oorzaak van z'n talmen was eigenlyk weer heel onschuldig. Hy is 'n treuzel! Hy had niet begrepen dat ik hem zoo stipt op den avend van 30 april of'smorgens 1 mei hier wachtte, en bleef in den Haag tot-i z'n waschgoed had, tot-i bestellers [1.] bestellers: oorspr. stond er 'n besteller. krygen kon om de meubels van V. Beest Holle terug te zenden (die waren op den verhuisdag niet te krygen, zeidi) tot-i de kleeren gepakt had &c

Je te vertellen wat al beschouwingen ik doorliep voor ik tot 'n besluit kwam, is me te lastig. Ook 't gaan naar Indie heeft groote bezwaren! Primo, 't kost me al m'n geld. 2o Ik moet recommandaties voor hem opzoeken. En... dáár is hy precies in staat me meer nog dan hier te benadeelen. Kortom hy blyft hier wachten op de zaak van V.D.H. & Buys. Intusschen zal-i zich klaar maken (hy zegt dat-i graag wil) voor studie (in de geneeskunde? Dat is 't beste broodvak) en die studie hindert hem niet in de vervulling van de betrekking die hy by V.D. Hoeven krygen zal. Ook in de zes maanden die nu volgen kan hy 'n heel eind ver komen. Ik betaal bever de kosten dáárvan dan dat ik te W.b. onze huiselykheid bederf. Hy belooft zich goed te zullen toeleggen. Er wordt nu 'n kamer gehuurd &c. V.D. Hoeven bood aan, dat-i dáár eten zou, maar ik vind dit verkeerd. De reeds bestelde kleeren moest-i tòch hebben (of nagenoeg) en wat er verder noodig is zal ik in godsnaam betalen. Het blyven in Rotterdam heeft dit voordeel dat er velen 'n oogje op hem kunnen houden, juist menschen die den toestand kennen en die hy niet met voorgewende zèlfheid of voornamigheid ten mynen koste, overbluffen kan.

Gister heb ik hem over z'n lang wegblyven en 't niet geldige der redenen erg beknord, zoodat hy zeer ontstemd wegging. Van morgen kwam hy zeer vriendelyk binnen en vroeg of-i my 'n zoen mocht geven. Enfin, ik hoop me nu voor verdere uitberstingen te bewaren, en eenvoudig te betalen wat er nu eenmaal betaald worden moet. Er is niets aan te doen. Wat het geldelyke aangaat hoop ik 't bankroet dragelyk te maken door yverig de korrektien &c voor Funke aftedoen. Ik ben er druk mee bezig. -

En nu, zoodra mogelyk Rotterdam uit. Ik wacht nu antwoord op m'n telegram aan Oebe, dat natuurlyk hoofdzakelykjou aangaat. - Het bezoeken van B/o/Z en Breda en Tilburg zal ik dan denkelyk maar opgeven. Ook moest ik eigenlyk nog naar Amsterdam. Op dit oogenblik beslis ik nog niets maar ik hoop vóór van avend 'n besluit te nemen. Dat malle Schoonhoven zit me ook dwars in de maag. -

Ik heb Eduard 'n demi-saison gekocht. Z'n winterjas stond ellendig. Dat horloge van Holle heeft hy terug gegeven. Nu zal ik hem een goed gaand arbeiders horloge geven. -

Wat hy van de zaak V.D.H. & B. gezien heeft (en gelezen: nl. den katalogus van 't aanst. museum) neemt hem zeer in. Het plan is dan ook mooi, en hy is juist geschikt voor custos [2.] custos: bewaker (lat.), conservator, explicateur &c. -

Dit logement verveelt me zeer. Ze schryven nagenoeg op als in 't Rondeel, en 't is er niet na! Daarby 'n helsch leven en m'n kamer is kil. -

Daar komt je telegram (3-30) dat is heel hef en welkom. Och, wees maar weer wat opgeruimd. Je bent toch m'n oude Mies. Groet de beste Oebe's en 'n zoen aan ons lief kind. Ik ga dezen nu terstond naar de post brengen. -

Van Eduard nu definitief besloten. De advertentie om 'n kamer staat reeds in de courant.