Multatuli.online

24 oktober 1878

Rekening van Dr. E. Brück voor Mimi. Gedrukt formulier met tekst in duitse schrijfletters. (M.M.) Een drietal oningevulde kolommen met de opschriften Auslage (voorschot), Einnahme (inkomsten) en Ausgabe (uitgave) naast de kolom met het opschrift Deservit (kosten) is weggelaten.


Kostenrechnung für Madame M.J.C. Douwes Dekker hier von Rechtsanwalt Dr. Brück in Wiesbaden pto [1.] pto: puncto (betreffende; lat.) Adoption eines Kindes.

Deservit
Febr. 23 Conferenz mit Frau Douwes Dekker (:S.14. Tab. 11. Col. A, des Tarifskom. 12/5.51 u. Gesetz vom 5. Mai 1875)... 7 50
_____ _____
7 50
Wiesbaden, den 24. October 1878
Der Rechtsanwalt
Dr. Brück
Obige sieben Mark 50 Pf erhalten
Wiesbaden 1. Novbr. 78. Dr. Brück
Montag den 14.d.M. [2.] d M: des Monats (van de maand [november] du.) Nachmittags zwischen 3 & 5 Uhr stehe ich zu Ihrer Verfügung.
Hochachtend Dr. Brück

Vertaling:


Rekening voor mevrouw M.J.C. Douwes Dekker alhier
van
advokaat dr. Brück in Wiesbaden
betreffende de adoptie van een kind

23 februari 1878 Bespreking met mevrouw Douwes Dekker [volgens een bepaalde tariefstelling in een wet van 5 mei 1875] 7.50 mark.

Wiesbaden, 24 oktober 1878

de advocaat

Dr. Brück

Bovenstaande zeven mark 50 pfennig ontvangen te Wiesbaden op 1 november 1878. [get] Dr. Brück

Maandag 14 november 's middags tussen 3 en 5 uur sta ik tot uw beschikking

Hoogachtend

Dr. Brück