Multatuli.online

Eind december 1876.

Bespreking van J.F.J. Heremans van de franse vertaling van de Max Havelaar in het Nederlandsch Museum, deel II, blz. 126. (K.B. 's-Gravenhage; fotokopie M.M.)

Het was geene geringe zaak den Max Havelaar van Multatuli in het Fransch over te brengen! Immers de eersteling van Douwes Dekker is in eenen zeer eigenaardigen stijl geschreven. Wij hebben de vertaling met den oorspronkelijken tekst vergeleken, en mogen gerust verklaren, dat de Heeren A.J. Nieuwenhuis en Henri Crisafulli zich goed van hunne moeilijke taak hebben gekweten. Wie onze taal niet kent, maar het Fransch machtig is, is thans ook in staat gesteld het uitmuntende werk van Multatuli, dat bij zijne verschijning zooveel opgang heeft gemaakt, en reeds zoovele uitgaven heeft beleefd en nog beleven zal, te genieten.

H.