Lijst van brieven op datum
4 februari 1876
van
Mimi Douwes Dekker (bio)
aan
G.L. Funke (bio)
Volledige Werken. Deel 18. Brieven en dokumenten uit de jaren 1875-1877 (1987)
4 februari 1876
Brief van Mimi aan G.L. Funke. Dubbel velletje postpapier, waarvan blz. 1-3 beschreven. (M.M.)
Wiesbaden 4 febr. 76
Waarde Funke.
Uw pak is ontvangen. Dank u wel voor alles! Ook van dek voor dien kostelyken voorraad enveloppen en omslagen. ‘Nu, die zal ik niet meer opgebruiken!’ was zyn eerste uitroep. Ik vond dat niets vroolyk, en wil nu maar hopen dat hy misraadt.
Ik vind goed dat u wat speling geeft voor de bloemlezing tot 25 vel. Op 't oogenblik weet ik niet dat ik u iets te vragen heb. Als me het een of ander voorkomt terwyl ik bezig ben, schryf ik u.
Ook per post heeft D. v. Vloten's brochure ontvangen. En die Vondel almanak. Wat is-i min! [1)] in rood potlood bijgeschreven.
Of de Spaansche M.H. in Brazilie uitkomt? We gissen van ja. [2)] in rood potlood bijgeschreven. Onder het artikel in die courant waren eenige woorden geschreven: ‘De spaansche vertaling zal weldra 't licht zien.’ We denken dat de vertaler weer dezelfde Nahuys zyn zal die den Havelaar ook in 't engelsch vertaalde. Hy is in Brazilie [2)] in rood potlood bijgeschreven. en 't handschrift op het adres deed ons aan 't zyne denken.
Ja, Tenbrink weet wie Heloise is. ik zelf heb me aan hem gewend. Toen hy door bemiddeling van Mina Kr. een vorig stukje van my had opgenomen, zeide hy haar dat hy graag weder wat van Heloise zou hebben. Naar aanleiding daarvan heb ik me aan hem gewend met dit tooneelstukje. Ook Loman de uitgever weet nu wie ik ben, en ook Nyhoff en - dek zelf heeft het aan verscheiden menschen verteld - en dat is heel akelig. Ik houd myn hart vast dat men hem myn fouten verwyten zal!
Ik lees dezen brief aan dek voor en twee maal riep hy: halt! dat is mís! Dus: noten.
1) De almanak van Vl. is min. maar niet het stuk tegen Jonckbloet. De onaangename inkleeding en slechte styl daargelaten (ook 't malle ophemelen van Vondel) is er veel waars in wat de bestryding van J's stellingen aangaat. Tot nog toe heb ik (dek dikteert) er niets in gevonden wat Versluys my schreef, over ‘ontucht’. maar ik heb 't nog niet uit.
2) Niet in Brazilie. maar in de Argentynsche republiek, waar ook Wyenbergh is. De krant is van rio Cuarto, en daar er in die krant gedurig over Cordova gesproken wordt moeten we veronderstellen dat het de argentynsche republiek is.
Hartelyk met uw vrouwtje van ons beiden gegroet.
Mimi