Franse modellen
De invloed van buitenlandse literatuur op de Nederlandse literatuur, en daarmee samenhangend de historische werkelijkheid van de Nederlandse literatuur, worden door m. ter sprake gebracht in Idee 1237. ‘kluchtspelschryvers’, maar ook auteurs als *Langendijk en *Focquenbroch, werkten veelal naar ‘franse modellen’, die zelf ‘gewoonlyk bedorven [zijn] door 't naäpen der manier die in Italië, Provence, Spanje - ook reeds geschoeid op vreemde leest - school hadden gemaakt’ (vw vii, p. 455-457). Dit ‘naäpen’ werd zelfs als een verdienste beschouwd, aldus m.: ‘De vereerders van Molière maakten er geen geheim van, dat-i Plautus en Terentius of zelfs de copiërende Italianen naschreef (...)’ (vw vii, p. 456).