Multatuli.online

Lijst van correspondenten in alfabetische volgorde

A · B · C · D · E · F · G · H · I · J · K · L · M · N · O · P · Q · R · S · T · U · V · W · X · Y · Z

8 mei 1876

van

Multatuli

aan

G.L. Funke (bio)

 

deze brief in handschrift

download handschrift

Volledige Werken. Deel 18. Brieven en dokumenten uit de jaren 1875-1877 (1987)

terug naar lijst

8 mei 1876

Brief van Multatuli aan G.L. Funke. Dubbel velletje postpapier, waarvan blz. 1 en 3 en de onderste helft van 2 beschreven. (M.M.)

Wiesbaden 8 Mei 1876

Waarde funke, ik ontvang daar den Amstelbode, [1.] Het betreffende nummer van de Amstelbode is niet teruggevonden, maar voor de bijdrage van Multatuli zie zijn brief van 24 april 1876 aan de Amstelbode. waarin een uitval tegen de Veer van my. Dit spyt me zeer, niet om hem natuurlyk, maar omdat het Uw [2.] Het aangevallen artikel van De Veer had in het Nieuws van den dag gestaan. blad is. En toch heeft de redaktie ‘Amstelbode’ geen schuld. De fout ligt aan 'n verzuim van my. Dit was aldus:

Zonder toen de redaktie van dat (vry wel geschreven) blaadje te kennen, bedankte ik voor de vriendelykheid waarmee ze 't my sints vele weken al geregeld toezonden. In den brief waarin ik dit deed, zei ik een en ander over 'n paar daarin voorkomende artikels, o.a. en voornamelyk over de bestelling door partikulieren van goederen uit Parys.

Hierop ontving ik 'n verzoek van den redakteur (dien ik toen bleek zeer goed te kennen) of hy e.e.a. uit m'n brief mocht laten drukken? Ik, alleen denkende aan die hollandsche bestellingen te Parys, antwoordde toestemmend, en voegde zelfs nog 'n paar woordjes er by. Ge zult dit te lezen krygen in 'n volgend nummer, en dan begrypen dat ik dien aanval tegen De Veer, als ook de paar regels over Alfonso vergeten was, want m'n bewering dat 'n partikulier wèl uit Parys mag bestellen (als-i er voordeel in ziet!) was hoofdzaak.

En nu kryg ik daar 't nummer van gister, en ben verdrietig er over. Want ik vind het onkiesch [3.] onkiesch: oorspr. stond er bar. een blad aantevallen dat het Uwe is, en heb dan ook, hoe ook soms door De Veer geprovoceerd, dit altyd vermeden. Om hèm geef ik niets, maar aan U vraag ik verschooning. De redakteur Amstelbode kan 't niet helpen. Hy heeft behoorlyk verlof gevraagd! Dat ik nu ook dááraan niet dacht!

Wilt ge my S.v.P. een Exr leidsche Studenten almanak zenden waarin 't stukje van (Franssen van de Putte?) Romeo. [4.] Romeo: in de Almanak van het Leidsche Studentencorps voor 1876, blz. 145-253. Het moet zeer schoon zyn. Men zegt dat in den Spectator, en ook Loffelt schryft het my.

Hart gegroet

tt

Dek

Mimi moet naar Brussel, om daar 'n schuld te regelen van 10 jaar oud. Dit is geen eerlykheid tout court [5.] tout court: zonder meer (fr.) maar men heeft daar koffers van my, waarin o. a brieven en papieren.