Multatuli.online

Lijst van correspondenten in alfabetische volgorde

A · B · C · D · E · F · G · H · I · J · K · L · M · N · O · P · Q · R · S · T · U · V · W · X · Y · Z

26 september 1874

van

Multatuli

aan

G.L. Funke (bio)

 

deze brief in handschrift

download handschrift

Volledige Werken. Deel 16. Brieven en dokumenten uit de jaren 1873-1874 (1984)

terug naar lijst

*26 september 1874

Brief van Multatuli aan G.L. Funke. (Pée 1937, blz. 205.)

Noch het telegram van Edu, noch de brief van Stéphanie, noch de autograaf van Multatuli's brief aan Funke is teruggevonden.

Wiesbaden, 26 September 1874.

Waarde Funke,

Ik heb tyding van Eduard, 'n telegram van Venetië.

Gisteren was ik van 'n vriendin te Padua te weten gekomen, dat de kinderen te Milaan waren. Ik gis dat ze beiden uit bestwil uit Venetië waren weggebracht, en dat ze 't hoofd kwyt waren. Althans in de dépêche staat: notre santé meilleure.

Blumenthal telegrafeerde: Kinder gesund. Dit zal gedoeld hebben op gewone ziekte, niét op hun wanhoop. Ze waren vreeselyk aan hun Moeder gehecht, die dan ook 'n voorbeeld was van liefde en zorg! Eduard seint: ‘Au-jourd'hui reçu lettres argent.’

Eerst vandaag alzoo! Er blyft nog veel optehelderen, maar hoofdzaak is dat er geen kwade wil in 't spel is, goddank! Nu wacht ik brieven! Hy seint dan ook: J'écris détails.

Hartelyk gegroet. Je begrypt dat ik haast maak je deze voor my zoo aangename tyding meetedeelen. Ik was op van vruchteloos wachten.

t.t. D.D.

Myn wensch is Nonni by ons te nemen. Dit hoopt Mimi ook. Vóór ik dit beslissen kan, moet ik weten hoe zyzelf 't liefst wil, want dwang zou niet goed werken. Zyzelf hield altyd veel van Mimi (die dan ook zeer goed voor haar geweest is). Maar 't kón zyn dat anderen haar hadden omgepraat.