Multatuli.online

Lijst van correspondenten in alfabetische volgorde

A · B · C · D · E · F · G · H · I · J · K · L · M · N · O · P · Q · R · S · T · U · V · W · X · Y · Z

20 juli 1885

van

Mimi Douwes Dekker (bio)

aan

Maria Christina Funke-de Koning

 

deze brief in handschrift

download handschrift

Volledige Werken. Deel 23. Brieven en dokumenten uit de jaren 1884-1886 (1993)

terug naar lijst

20 juli 1885

Brief van Mimi aan mevr. M.C. Funke-de Koning. Dubbel velletje postpapier, geheel beschreven. (M.M.)

Nieder Ingelh. 20 Juli 1885.

Lieve Marie! Hoe goed en vriendelyk van je ons zulk een langen brief te schryven. We waardeeren dat heel erg, des te meer daar we wel begrypen hoe er altyd velen met verlangen naar een berichtje uitzien om te vernemen hoe het je goeden besten man gaat. Hoe jammer dat het nog niet meer vooruitgaat! Ja, Gorter schreef ook dat men geduld moest hebben, maar ook dat hy wel moed had op herstel by voortdurend buiten zyn, dat daartoe dan ook de winter in het zuiden moest worden doorgebracht, enz. Ook ik kan me wel denken hoe bezwaarlyk hem en u zulk een reizen en ver weg zyn van huis voorkomt. Maar wat doet men niet als de gezondheid er mee te herwinnen is! Je schreef dat hy onder de dennenboomen op een veldbed lag, en gy naast hem zat. Dat is toch zeker goed, en als hy dan alle gedachten de baas kan blyven, en alleen voor zyn gezondheid leven, zeker het best van alles.

Wy hebben het dezen zomer heel stilletjes, wat bezoek aangaat. Maar dek heeft tot ons aller genoegen een werk in den tuin ondernomen, gewoonlyk zat hy altyd op zyn kamer. Maar nu hebben wy aan de achterzyde van den tuin die een 38 meter lang is een gang laten maken van yzerdraad waaraan dek nu de druivenranken opbindt. Hy doet dit zoo netjes en zoo con amore dat het een plezier is om te zien. Onbekommerd of de zon schynt of 't regent stapt hy er heen, met een grooten tuinhoed op, en een korfje met bindsel mes en schaar om den hals. Hy ziet er dan zònder jasje, dus in zyn hemd, uit als een indische planter. Eten en drinken wordt er by vergeten. Eens noemde ik het de filozofen-laan, maar dàt wierp hy heel ver weg. Hy is daar werkman, die de druivenranken, zyn materiaal liefheeft en bewondert. van filosofeeren wil hy niets weten.

We denken zooveel aan u beiden, en hoe neergedrukt ge toch soms zyn moet. Het is zoo'n kleinigheid niet zich goedschiks te voegen in zoo'n gevoel van zwakte en tydelyke onmacht. Och, beste vriend houd toch goeden moed, dat werkt de genezing zoo in de hand! en wat zullen we je dankbaar zyn als je weer flink aan 't opknappen bent. Kassian, dat het noodig is!-

Voor eenige weken kreeg dek ook bericht uit Italie dat Edu heel ziek was, men vreesde het ergste. Het was ons zonderling pynlyk te moede, maar al spoedig kwamen er betere berichten, en nu schynt hy hersteld. Hy was in florence, waar hy ‘sedert een paar maanden’ een betrekking had. wèlke, weten wy niet!

En Nelly Zürcher heeft een dochtertje. Weet je nog dat wy in Wiesb. een beetje om B. [1.] B.: Nelly Zürcher, een nichtje van de schilder-weldoener Jan Zürcher, was in 1884 gehuwd met J.B. Baarslag, een redakteur van Funkes Nieuws van den Dag. gelachen hebben, en vroegen: is dat een man? Nu mogen wy er niet aan twyfelen of hy acht dat pleit gewonnen, de gelukkige stakkert!

Lieve lieve Marie, je weet wel dat alleen de behoefte om u beiden de hand te drukken me tot schryven noopt. Ja, en ook om je te danken voor je brief. Maar het is geen onbescheiden vragen om meer, je zult al te veel te schryven hebben! - Dek was bly dat zyn brief U bevallen had, en zal het eens spoedig hervatten. In gedachten zyn we zoo veel by u, och - konden we maar iets doen! Dag beste beste Funke! duizendmaal gegroet met je lieve vrouw. Toe, hou je goed!

je liefhebbende

Mimi DD