Multatuli.online

Lijst van correspondenten in alfabetische volgorde

A · B · C · D · E · F · G · H · I · J · K · L · M · N · O · P · Q · R · S · T · U · V · W · X · Y · Z

16 december 1883

van

Mimi Douwes Dekker (bio)

aan

Gosewina Carolina de Haas-Hanau (bio)

 

deze brief in handschrift

download handschrift

Volledige Werken. Deel 22. Brieven en dokumenten uit de jaren 1882-1883 (1991)

terug naar lijst

16 december 1883

Brief van Mimi aan mevr. G.C. de Haas-Hanau. Enkel velletje postpapier, geheel beschreven. (M.M.)

16 Dec. Niederingelheim.

Lieve Lien. Dankje wel voor de genomen moeite voor een taalboekje. Wil je nog het 1ste en 2de boekje bezorgen van:

Het nieuwe taalboek door Koenen

Wolters Groningen?

De andere opgegeven werkjes met lees en dicteer oefeningen zouden zeker niet aan myn doel beantwoorden [1.] myn doel: taallessen voor Wouter.. Weet je het is my eigenlyk te doen om een beetje exacte wetenschap. Ik vind alles zoo vreesselyk verwaterd tegenwoordig. Misschien is Koenen dat ook. Maar het is te probeeren.

Ja, wat 'n ongelukken met dat water, en die zelfde wind komt met tusschenpoozen nog telkens terug. Nog van nacht stond dek op om 't venster te sluiten daar hy van 't geblaas en geloei niet slapen kon. En de Leuvenhaven met schuitjes bevaren. Heel aardig om aantezien, voor wie zich al de zorgen die zoo'n toestand meebrengt niet aantrekt.-

Wat heeft die Lien my een mooien antimakasser [2.] antimakassar: geborduurd of gehaakt kleedje over de rugleunig van stoel of canapé ter bescherming tegen de in het haar gewreven makassarolie. gemaakt! Dit is wezenlyk te veel.

Hadt je al gehoord dat Z. by ons logeerde? hoe naar toch dat alles zoo gauw rond is! O, O, wat 'n akelige Zola-achtige roman. Ja, natuurlyk, dat kan ik me denken dat Asmodee daar zyn neus in moest steeken. Z. is sedert hy by ons vandaan is in uw stad. hy heeft een kamertje gehuurd en wil (het was zyn voornemen, dek heeft het hem zoo zoo voorgehouden dat 't noodig was) nu hard studeeren. Het is te hopen dat hy zal kunnen volhouden in die voornemens.-

Hebben de Wolven geen last van 't water gehad? die wonen toch laag.-

Het is nog mogelyk dat myn zuster Betsy de kersdagen hier komt. Indat geval brengt ze een van de jongens van Christine mee. Wat natuurlyk by zulke dagen heerlyk is vooral voor Wou. Zie je het was meer dan aardig geweest als jy ook met een paar jongens gekomen was. Ik vind het niet om te wagen - maar dat je zegt het niet te doen om de vacantie - is de verkeerde wereld, zooals Wou 't noemt, 't was dubbel aardig geweest hen mee te brengen. Wou is niets geen saaien jongen, en hy verveelt zich nooit alleen maar in zoo'n geval was de pret niet te overzien. - Maar daaraan zal natuurlyk niet te denken zyn ook met de bruiloft en de ‘piassery’ zooals je 't noemt, die je daar vertoonen gaat. - Hoe maken het de jongelui Snelleman in Amst? Jammer dat dat blad 't niet zoo heel lang meer maken zal, naar ik hoor,-

Nu dag lieve Lien! 't Beste met de verkoudheden van man en kroost. en de hartelyke groete van

Dek en M.