Multatuli.online

Lijst van correspondenten in alfabetische volgorde

A · B · C · D · E · F · G · H · I · J · K · L · M · N · O · P · Q · R · S · T · U · V · W · X · Y · Z

4 maart 1880

van

Multatuli

aan

Mimi Douwes Dekker (bio)

 

deze brief in handschrift

download handschrift

Volledige Werken. Deel 20. Brieven en dokumenten uit de jaren 1879-1880 (1989)

terug naar lijst

4 maart 1880

Brief van Multatuli aan Mimi. Enkel gevouwen velletje postpapier, waarvan blz. 1-2 en 3 (⅖) beschreven. (M.M.)

Breda, Donderdag middag lieve beste Mies, ik kreeg hier je brief 29. Dankjewel. Gister in den Bosch is [1.] is: oorspr. stond er was. 't goed afgeloopen, schoon ik meer menschen had gewenscht. Er waren maar 130, denk ik. De storm (vreeselyk) en dat alles onder water staat, was er schuld aan zei men. -

Straks ga ik naar Laanzicht dineeren. Morgen naar Bommel. Vandaar ga ik te Utrecht halt houden voor ik naar Harlingen [2.] Harlingen: oorspr. stond er Harderwijk. ga. Dàn ben ik gauw klaar. Ik beken dat het me de keel uithangt. Het succes [3.] succes: oorspr. stond er effect. moest, ook finantieel grandioos zyn, en dit is het niet! Dit ergert me.

Goddank dat Wouter beter is! Ik kan er niet aan denken dat kind te verliezen. ‘Papa's lieve hart, papa's lieveling.’ Zeg hem dat. - Over uur van thuiskomen nader. Ik denk er over als jy. Zamen van Rudesheim naar huis is wel gezellig. dag beste Mies. dag lieve Wou.

haastig.

Dat ik nu je 27 niet heb, is geen wonder. Ik heb Utrecht opgegeven voor adres als-i terecht komt. 't Is me heel verdrietig.