Multatuli.online

Archief omslag

(niet nader gedateerd (1920))

(niet nader gedateerd (1998))

(Braziliaans-) Portugese vertaling van Max Havelaar, of De Koffij-veilingen der Nederlandsche Handel-Maatschappij (niet nader gedateerd (2019))

Aforismen van Multatuli (niet nader gedateerd (1987))

Aleid (1907)

Aleid (niet nader gedateerd (1908))

Amhaarse vertaling van Max Havelaar (niet nader gedateerd (2021))

Amhaarse vertaling van Woutertje Pieterse (niet nader gedateerd (2020))

Arabische vertaling van Max Havelaar, of De koffij-veilingen der Nederlandsche Handel-Maatschappij (niet nader gedateerd (2017))

Armeense vertaling van Max Havelaar, of De Koffij-veilingen der Nederlandsche Handel-Maatschappij (niet nader gedateerd (1955))

Barbertje moet hangen. Verhalen, parabelen, aforismen verzameld en ingeleid door Garmt Stuiveling (niet nader gedateerd (1974))

Barbertje moet hangen. Verhalen, parabelen, aforismen verzameld en ingeleid door Garmt Stuiveling (niet nader gedateerd (1955))

Batavus Droogstoppel (bewerkt door Lode Roelandt) (niet nader gedateerd (1947))

Bloemlezing (niet nader gedateerd (1888))

Bloemlezing (niet nader gedateerd (1898))

Bloemlezing uit de werken van Multatuli (niet nader gedateerd (1973))

Bloemlezing uit de werken van Multatuli (niet nader gedateerd (1981))

Bloemlezing uit Multatuli (1937)

Bloemlezing uit Multatuli (niet nader gedateerd (1888))

Bloemlezing uit Multatuli's werken (niet nader gedateerd (1919))

Boekomslag Max Havelaar 1991 (niet nader gedateerd (1991))

Gegevens Allard Pierson (UBA): Hs. XLV E IM 53 nummer: 22176409950005131, (bruikleen Multatuli Genootschap), datering: 1991


Bulgaarse vertaling van Max Havelaar, of De Koffij-veilingen der Nederlandsche Handel-Maatschappij (niet nader gedateerd (1946))

Bulgaarse vertaling van Max Havelaar, of De Koffij-veilingen der Nederlandsche Handel-Maatschappij (niet nader gedateerd (1984))

Chinese vertaling van Max Havelaar, of De Koffij-veilingen der Nederlandsche Handel-Maatschappij (niet nader gedateerd (1997))

De bruid daarboven (niet nader gedateerd (1872))

De bruid daarboven (niet nader gedateerd (1880))

De bruid daarboven (niet nader gedateerd (1864))

De bruid daarboven (niet nader gedateerd (1866))

Deense vertaling van Indrukken van den dag (niet nader gedateerd (1969))

Deense vertaling van Max Havelaar, of De Koffij-veilingen der Nederlandsche Handel-Maatschappij (niet nader gedateerd (1981))

Deense vertaling van Max Havelaar, of De Koffij-veilingen der Nederlandsche Handel-Maatschappij (niet nader gedateerd (1998))

De geschiedenis van Woutertje Pieterse

De geschiedenis van Woutertje Pieterse

De geschiedenis van Woutertje Pieterse (niet nader gedateerd (1980))

De geschiedenis van Woutertje Pieterse (niet nader gedateerd (1980))

De geschiedenis van Woutertje Pieterse, deel 1 (niet nader gedateerd (1920))

De geschiedenis van Woutertje Pieterse, deel 2 (niet nader gedateerd (1920))

De kleine Wouter (niet nader gedateerd (1960))

De roeping van de mens (niet nader gedateerd (1974))

Duitse vertaling van Brieven (niet nader gedateerd (1906))

Duitse vertaling van een keuze uit het werk (niet nader gedateerd (1902))

Duitse vertaling van een keuze uit het werk (niet nader gedateerd (1905))

Duitse vertaling van een keuze uit het werk (niet nader gedateerd (1906))

Duitse vertaling van een keuze uit het werk. Bevat een keuze uit: Auswahl aus seinen Werken (1899); Ideën (1903); Frauenbrevier (1906) (niet nader gedateerd (1992))

Duitse vertaling van een keuze uit het werk. Bevat een keuze uit de brieven 1870-1881 (niet nader gedateerd (1995))

Duitse vertaling van een keuze uit het werk. Bevat een keuze uit de brieven 1881-1887 (niet nader gedateerd (1995))

Duitse vertaling van een keuze uit het werk. Bevat een keuze uit Max Havelaar (1860), Ideën (1862-1877) en Minnebrieven (1861) (niet nader gedateerd (1988))

Duitse vertaling van een keuze uit Ideën (1862-1877) en Brieven (1890) (niet nader gedateerd (1906))

Duitse vertaling van een keuze uit Max Havelaar, of De Koffij-veilingen der Nederlandsche Handel-Maatschappij (niet nader gedateerd (1875))

Duitse vertaling van Max Havelaar, of De Koffij-veilingen der Nederlandsche Handel-Maatschappij (niet nader gedateerd (1948))

Duitse vertaling van Max Havelaar, of De Koffij-veilingen der Nederlandsche Handel-Maatschappij (niet nader gedateerd (1948))

Duitse vertaling van Max Havelaar, of De Koffij-veilingen der Nederlandsche Handel-Maatschappij (niet nader gedateerd (1949))

Duitse vertaling van Max Havelaar, of De Koffij-veilingen der Nederlandsche Handel-Maatschappij (niet nader gedateerd (1972))

Duitse vertaling van Max Havelaar, of De Koffij-veilingen der Nederlandsche Handel-Maatschappij (niet nader gedateerd (1993))

Duitse vertaling van Max Havelaar, of De Koffij-veilingen der Nederlandsche Handel-Maatschappij (niet nader gedateerd (20e eeuw))

Duitse vertaling van Max Havelaar, of De Koffij-veilingen der Nederlandsche Handel-Maatschappij (niet nader gedateerd (1997))

Duitse vertaling van Max Havelaar, of De Koffij-veilingen der Nederlandsche Handel-Maatschappij (niet nader gedateerd (20e eeuw))

Duitse vertaling van Max Havelaar, of De Koffij-veilingen der Nederlandsche Handel-Maatschappij (niet nader gedateerd (1903))

Duitse vertaling van Max Havelaar, of De Koffij-veilingen der Nederlandsche Handel-Maatschappij (niet nader gedateerd (1927))

Duitse vertaling van Max Havelaar, of De Koffij-veilingen der Nederlandsche Handel-Maatschappij (niet nader gedateerd (1920))

Duitse vertaling van Max Havelaar, of De Koffij-veilingen der Nederlandsche Handel-Maatschappij (niet nader gedateerd (1965))

Duitse vertaling van Minnebrieven (niet nader gedateerd (1902))

Duitse vertaling van Minnebrieven (niet nader gedateerd (1993))

Duitse vertaling van Vorstenschool, uit Ideen IV (1872) (niet nader gedateerd (20e eeuw))

Duitse vertaling van Wijs mij de plaats waar ik gezaaid heb (niet nader gedateerd (1903))

Duitse vertaling van Woutertje Pieterse (niet nader gedateerd (1955))

Duitse vertaling van Woutertje Pieterse (niet nader gedateerd (1999))

Duitse vertaling van Woutertje Pieterse (niet nader gedateerd (1901))

Duitse vertaling van Woutertje Pieterse (niet nader gedateerd (1903))

Duitse vertaling van Woutertje Pieterse (niet nader gedateerd (1903))

Duitse vertaling van Woutertje Pieterse (niet nader gedateerd (2012))

Duizend-en-eenige hoodstukken over Specialiteiten (niet nader gedateerd (1937))

Duizend-en-eenige hoodstukken over Specialiteiten (niet nader gedateerd (1942))

Duizend-en-eenige hoofdstukken over specialiteiten (niet nader gedateerd (1914))

Duizend en eenige hoofdstukken over specialiteiten (niet nader gedateerd (1917))

Duizend en enige hoofdstukken over specialiteiten (niet nader gedateerd (1890))

Duizend en enige hoofdstukken over specialiteiten (niet nader gedateerd (1967))

Duizend en enige hoofdstukken over specialiteiten (niet nader gedateerd (1981))

Duizend en enige hoofdstukken over specialiteiten (niet nader gedateerd (1991))

Duizend en één specialiteiten (niet nader gedateerd (1910))

Een onkruidzaaier (niet nader gedateerd (1883))

Een pionierster. Mina Kruseman en haar verhouding tot Multatuli (niet nader gedateerd (1921))

Een zaaier (niet nader gedateerd (1874))

Engelse vertaling van een keuze uit het werk (niet nader gedateerd (1970))

Engelse vertaling van Max Havelaar, of De Koffij-veilingen der Nederlandsche Handel-Maatschappij (niet nader gedateerd (1967))

Engelse vertaling van Max Havelaar, of De Koffij-veilingen der Nederlandsche Handel-Maatschappij (niet nader gedateerd (2019))

Engelse vertaling van Max Havelaar, of De Koffij-veilingen der Nederlandsche Handel-Maatschappij (niet nader gedateerd (1987))

Estische vertaling van Max Havelaar, of De Koffij-veilingen der Nederlandsche Handel-Maatschappij (niet nader gedateerd (1973))

Finse vertaling van Max Havelaar, of De Koffij-veilingen der Nederlandsche Handel-Maatschappij (niet nader gedateerd (1946))

Franse vertaling van een keuze uit het werk (niet nader gedateerd (1938))

Franse vertaling van een keuze uit het werk, Bevat onder andere een keuze uit Minnebrieven (1861); Ideën (1862-1877); Millioenenstudiën (1873) (niet nader gedateerd (1901))

Franse vertaling van Max Havelaar, of De Koffij-veilingen der Nederlandsche Handel-Maatschappij (niet nader gedateerd (1968))

Franse vertaling van Max Havelaar, of De Koffij-veilingen der Nederlandsche Handel-Maatschappij (niet nader gedateerd (1995))

Franse vertaling van Max Havelaar, of De Koffij-veilingen der Nederlandsche Handel-Maatschappij (niet nader gedateerd (2003))

Franse vertaling van Max Havelaar, of De Koffij-veilingen der Nederlandsche Handel-Maatschappij (niet nader gedateerd (1942))

Franse vertaling van Max Havelaar, of De Koffij-veilingen der Nederlandsche Handel-Maatschappij (niet nader gedateerd (1876))

Franse vertaling van Max Havelaar, of De Koffij-veilingen der Nederlandsche Handel-Maatschappij (niet nader gedateerd (1943))

Gedachten (niet nader gedateerd (1968))

Gedichten (niet nader gedateerd (1985))

Geloofsbelydenis - Max Havelaar - Het gebed van de onwetende - Wys my de plaats waar ik gezaaid heb - Woutertje Pieterse (niet nader gedateerd (1987))

Geschriften van het Multatuli Genootschap 1 (niet nader gedateerd (1953))

Griekse vertaling van Max Havelaar, of De Koffij-veilingen der Nederlandsche Handel-Maatschappij (niet nader gedateerd (2018))

Harmonische en onharmonische levens (niet nader gedateerd (1913))

Hebreeuwse vertaling van Max Havelaar, of De Koffij-veilingen der Nederlandsche Handel-Maatschappij (niet nader gedateerd (1998))

Herdrukken (niet nader gedateerd (1865))

Het gulden boekje der vrijheid (niet nader gedateerd (1907))

Het leven en de werken van Eduard Douwes Dekker (niet nader gedateerd (1920))

Het vonnis van G. Jonckbloet over Multatuli (niet nader gedateerd (1895))

Hongaarse vertaling van Max Havelaar, of De Koffij-veilingen der Nederlandsche Handel-Maatschappij (niet nader gedateerd (1955))

Hongaarse vertaling van Max Havelaar, of De Koffij-veilingen der Nederlandsche Handel-Maatschappij (niet nader gedateerd (1950))

Hongaarse vertaling van Max Havelaar, of De Koffij-veilingen der Nederlandsche Handel-Maatschappij (niet nader gedateerd (1981))

Ideeën van Multatuli. Derde bundel (niet nader gedateerd (1985))

Ideeën van Multatuli. Eerste bundel (niet nader gedateerd (1985))

Ideeën van Multatuli. Tweede bundel (niet nader gedateerd (1985))

Ideeën van Multatuli. Vierde bundel (niet nader gedateerd (1986))

Ideeën van Multatuli. Vijfde bundel (niet nader gedateerd (1986))

Ideeën van Multatuli. Zesde bundel (niet nader gedateerd (1987))

Ideeën van Multatuli. Zevende bundel (niet nader gedateerd (1987))

Ideën. Derde bundel (niet nader gedateerd (1889))

Ideën. Keuze Gerrit Komrij (niet nader gedateerd (1981))

Ideën. Zevende bundel (niet nader gedateerd (1889))

Ideën van Multatuli (niet nader gedateerd (1870))

Ideën van Multatuli. Eerste bundel (niet nader gedateerd (1873))

Ideën van Multatuli. Vierde bundel (niet nader gedateerd (1877))

Ik groet u allen zeer! (niet nader gedateerd (1968))

Ik wil gelezen worden (niet nader gedateerd (1969))

Indonesische vertaling van Max Havelaar, of De Koffij-veilingen der Nederlandsche Handel-Maatschappij (niet nader gedateerd (1985))

Indonesische vertaling van Max Havelaar, of De Koffij-veilingen der Nederlandsche Handel-Maatschappij (niet nader gedateerd (1991))

Indonesische vertaling van Max Havelaar, of De Koffij-veilingen der Nederlandsche Handel-Maatschappij (niet nader gedateerd (2008))

Indonesische vertaling van Max Havelaar, of De Koffij-veilingen der Nederlandsche Handel-Maatschappij (niet nader gedateerd (2013))

Indonesische vertaling van Max Havelaar, of De Koffij-veilingen der Nederlandsche Handel-Maatschappij (niet nader gedateerd (2014))

Indonesische vertaling van Max Havelaar, of De Koffij-veilingen der Nederlandsche Handel-Maatschappij (niet nader gedateerd (1973))

Italiaanse vertaling van een keuze uit het werk, een keuze uit Ideën (1862-1877) (niet nader gedateerd (1997))

Italiaanse vertaling van Max Havelaar, of De Koffij-veilingen der Nederlandsche Handel-Maatschappij (niet nader gedateerd (2007))

Italiaanse vertaling van Max Havelaar, of De Koffij-veilingen der Nederlandsche Handel-Maatschappij (niet nader gedateerd (1965))

Japanse vertaling van Max Havelaar, of De Koffij-veilingen der Nederlandsche Handel-Maatschappij (niet nader gedateerd (2003))

Japanse vertaling van Max Havelaar, of De Koffij-veilingen der Nederlandsche Handel-Maatschappij (niet nader gedateerd (1989))

Jupiter van Vloten en zijn kritiek (niet nader gedateerd (1876))

Keur uit de brieven van Multatuli (niet nader gedateerd (1944))

Keur uit Multatuli (niet nader gedateerd (1938))

Koreaanse vertaling van Max Havelaar, of De Koffij-veilingen der Nederlandsche Handel-Maatschappij (niet nader gedateerd (1994))

Kroatische vertaling van Max Havelaar, of De Koffij-veilingen der Nederlandsche Handel-Maatschappij (niet nader gedateerd (1946))

Lebak en de Max Havelaar (niet nader gedateerd (1926))

Liefdesbrieven (niet nader gedateerd (1979))

Literatuur in Psychoanalytisch Perspectief (niet nader gedateerd (1990))

Max Havelaar (niet nader gedateerd (1870))

Max Havelaar (1870)

Max Havelaar (niet nader gedateerd (1870))

Max Havelaar (niet nader gedateerd (1871))

Max Havelaar (niet nader gedateerd (1860))

Max Havelaar (niet nader gedateerd (1875))

Max Havelaar (niet nader gedateerd (1901))

Max Havelaar (niet nader gedateerd (1906))

Max Havelaar (niet nader gedateerd (1907))

Max Havelaar (niet nader gedateerd (1907))

Multatuli (niet nader gedateerd (1894))

Multatuli (niet nader gedateerd (1920))

Multatuli-Opstellen (niet nader gedateerd (1904))

Multatuli als denker en dichter (niet nader gedateerd (1919))

Multatuli als denker en dichter, een keur uit zijn werken (niet nader gedateerd (1919))

Multatuli als wijsgeer (niet nader gedateerd (1910))

Multatuli Bloemlezing (niet nader gedateerd (1937))

multatuli bloemlezing (niet nader gedateerd (1937))

Multatuli Bloemlezing (niet nader gedateerd (1925))

Multatuli de beeldenbreker, een keur uit Multatuli's werk (niet nader gedateerd (1947))

Multatuli en de romantiek (niet nader gedateerd (1909))

Multatuli en mr. J. van Lennep, Multatuli en de vrouwen (niet nader gedateerd (1922))

Multatuli zijn leven en werk (niet nader gedateerd (1920))

Nichts ist ganz wahr (niet nader gedateerd (1926))

Niets is geheel waar (niet nader gedateerd (1927))

Noorse vertaling van Max Havelaar, of De Koffij-veilingen der Nederlandsche Handel-Maatschappij (niet nader gedateerd (1992))

Over Multatuli (niet nader gedateerd (1883))

Over Multatuli als auteur (niet nader gedateerd (1910))

Persoonlijke herinneringen : door M., alsmede d'Ablaing's omgang met Multatuli (E. Douwes Dekker) in de jaren 1860-1866 : geschetst uit beider nog onuitg. brieven en bescheiden (niet nader gedateerd (1904))

Poolse vertaling van Max Havelaar, of De Koffij-veilingen der Nederlandsche Handel-Maatschappij (niet nader gedateerd (1994))

Portugese vertaling van Max Havelaar, of De Koffij-veilingen der Nederlandsche Handel-Maatschappij (niet nader gedateerd (1976))

Roemeense vertaling van Max Havelaar, of De Koffij-veilingen der Nederlandsche Handel-Maatschappij (niet nader gedateerd (1967))

Russische vertaling van een keuze uit het werk (niet nader gedateerd (1957))

Russische vertaling van Max Havelaar, of De Koffij-veilingen der Nederlandsche Handel-Maatschappij (niet nader gedateerd (1959))

Sardijnse vertaling van Max Havelaar, of De Koffij-veilingen der Nederlandsche Handel-Maatschappij (niet nader gedateerd (2014))

Saïdja en Adinda-boekomslag door L.J. Eland (niet nader gedateerd (1936))

Gegevens Allard Pierson (UBA): Hs. XLV E IM 56 a nummer: 22176400350005131, (bruikleen Multatuli Genootschap), datering: 1936

aanvullend inhoudelijk commentaar Boekomslag dat gebruikt werd voor een niet in de handel verkrijgbare geschenk-editie van het Saïdjah-verhaal van de Wereldbibliotheek


Saïdja en Adinda-boekomslag door L.J. Eland (niet nader gedateerd (1936))

Gegevens Allard Pierson (UBA): Hs. XLV E IM 56 b nummer: 22176409300005131, (bruikleen Multatuli Genootschap), datering: 1936

aanvullend inhoudelijk commentaar Boekomslag dat gebruikt werd voor een niet in de handel verkrijgbare geschenk-editie van het Saïdjah-verhaal van de Wereldbibliotheek


Schrijvers en schrifturen (niet nader gedateerd (1891))

Servokroatische vertaling van Max Havelaar, of De Koffij-veilingen der Nederlandsche Handel-Maatschappij (niet nader gedateerd (1996))

Sloveense vertaling van Max Havelaar, of De Koffij-veilingen der Nederlandsche Handel-Maatschappij (niet nader gedateerd (1965))

Slowaakse vertaling van Max Havelaar, of De Koffij-veilingen der Nederlandsche Handel-Maatschappij (niet nader gedateerd (1960))

Slowaakse vertaling van Woutertje Pieterse (niet nader gedateerd (1954))

Spaanse vertaling van Max Havelaar, of De Koffij-veilingen der Nederlandsche Handel-Maatschappij (niet nader gedateerd (1975))

Spaanse vertaling van Max Havelaar, of De Koffij-veilingen der Nederlandsche Handel-Maatschappij (niet nader gedateerd (1975))

Spaanse vertaling van Max Havelaar, of De Koffij-veilingen der Nederlandsche Handel-Maatschappij (niet nader gedateerd (1987))

Spaanse vertaling van Max Havelaar, of De Koffij-veilingen der Nederlandsche Handel-Maatschappij (niet nader gedateerd (2009))

Spaanse vertaling van Max Havelaar, of De Koffij-veilingen der Nederlandsche Handel-Maatschappij (niet nader gedateerd (2017))

Ter gedachtenis aan Multatuli (niet nader gedateerd (1892))

Tsjechische vertaling van Max Havelaar, of De Koffij-veilingen der Nederlandsche Handel-Maatschappij (niet nader gedateerd (1974))

Turkse vertaling van Max Havelaar, of De Koffij-veilingen der Nederlandsche Handel-Maatschappij (niet nader gedateerd (2015))

Uit Multatuli's leven (niet nader gedateerd (1901))

Uit Multatuli's leven (niet nader gedateerd (1902))

Urdu vertaling van Max Havelaar, of De Koffij-veilingen der Nederlandsche Handel-Maatschappij (niet nader gedateerd (1983))

Verzamelde werken van Multatuli. Ideën eerste bundel (niet nader gedateerd (1907))

Verzamelde werken van Multatuli. Ideën zevende bundel (niet nader gedateerd (1907))

Vietnamese vertaling van Max Havelaar, of De Koffij-veilingen der Nederlandsche Handel-Maatschappij (niet nader gedateerd (2004))

Volledige Werken 1 (niet nader gedateerd (1950))

Volledige Werken 2 (niet nader gedateerd (1951))

Volledige Werken 3 (niet nader gedateerd (1951))

Volledige Werken 4 (niet nader gedateerd (1952))

Volledige Werken 5 (niet nader gedateerd (1952))

Volledige Werken 6 (niet nader gedateerd (1952))

Volledige Werken 7 (niet nader gedateerd (1953))

Volledige Werken 8 (niet nader gedateerd (1954))

Volledige Werken 9 (niet nader gedateerd (1956))

Volledige Werken 10 (niet nader gedateerd (1960))

Volledige Werken 11 (niet nader gedateerd (1977))

Volledige Werken 12 (niet nader gedateerd (1979))

Volledige Werken 13 (niet nader gedateerd (1980))

Volledige Werken 14 (niet nader gedateerd (1982))

Volledige Werken 15 (niet nader gedateerd (1983))

Volledige Werken 16 (niet nader gedateerd (1984))

Volledige Werken 17 (niet nader gedateerd (1986))

Volledige Werken 18 (niet nader gedateerd (1987))

Volledige Werken 19 (niet nader gedateerd (1989))

Volledige Werken 20 (niet nader gedateerd (1989))

Volledige Werken 21 (niet nader gedateerd (1990))

Volledige Werken 22 (niet nader gedateerd (1991))

Volledige Werken 23 (niet nader gedateerd (1993))

Volledige Werken 24 (niet nader gedateerd (1995))

Volledige Werken 25 (niet nader gedateerd (1995))

Waarom de Max Havelaar geschreven werd (niet nader gedateerd (1913))

Zweedse vertaling van Max Havelaar, of De Koffij-veilingen der Nederlandsche Handel-Maatschappij (niet nader gedateerd (1979))


Terug